Willkommen im Griechisch- und Latein-Forum zur Homepage http://www.gottwein.de

Ihr Moderator ist dem Webmaster




 Zurück zur Homepage 


Ebene 1  (Hoch)Einträge: 2 | Aktuell: 2 - 1Neuer Eintrag
 
2


Name:
Egon Gottwein (donativum@gottwein.de)
Datum:Mo 11 Jan 2010 22:03:39 CET
Betreff:Die Logik der Tretmühle
  Forum-Eintrag

Hallo,
κατὰ τὸν χείρω λόγον kann entsprechend der Bedeutungsbreite jeden einzelnen Wortes vieles bedeuten. Wenn man (wie mir wahrscheinlich) eine Anspielung auf Protagoras und die Sophistik annimmt, muss man verstehen: "nach (entsprechend, gemäß) dem schlechteren (unterlegenen) Argument". (Vgl. VSSophist01.php Absatz IV): Zu jeder These gibt es eine Gegenthese. Aufgabe und Kunst des Sophisten ist es, dem unterlegenen Argument zum Sieg zu verhelfen.

  • Prot.VS80B6a: πρῶτος ἔφη "δύο λόγους" εἶναι "περὶ παντὸς πράγματος ἀντικειμένους ἀλλήλοις".
  • Prot.VS80B6b: τὸν ἥττω ... λόγον κρείττω ποιεῖν

Auf diese Textstelle übertragen wäre

  • ὁ κρείττων λόγος· ἐώνημαι γὰρ καὶ τἀργύριον κατέβαλον - "Ich habe dich gekauft und das entsprechende Geld für dich bezahlt." - Das ist die übliche und bessere Weise, glaubhaft zu machen, dass man etwas als Eigentum erworben hat: Man zeigt die Quittung vor. Da der radikale Skeptiker dieses Argument nicht anerkennen will, muss er mit dem faktischen Argument der Tretmühle konfrontiert werden.
  • ὁ ἥττων (χείρων) λόγος· Ἀλλ' ἔγωγέ σε ἤδη ἐμβαλὼν ἐς τὸν μυλῶνα πείσω εἶναι δεσπότης. - "Ich werde dich in die Tretmühle stecken und dir so klar machen, dass ich dein Herr bin." So wird sich das schwächere Argument durchsetzen. Dass es das für das leibliche Wohl des Pyrrhon "schlechtere" Argument ist, macht es für seine Einsicht zum "besseren".

So schlüpft der Käufer in die Rolle eines Sophisten und schlägt Pyrrhon mit seinen eigenen Waffen. Und man darf annehmen, dass Pyrrhon, wenn er mit ἔπεχε περὶ τούτου - "Übe Zurückhaltung!" antwortet, schon gar nicht mehr den methodischen und grundsätzlichen Vorbehalt (ἐποχή) des Skeptikers meint, sondern eher sagen will: "Halte dich ja damit zurück! - Lass das bloß sein!". Die abschließende Erwiderung des Käufers unterstützt diese Auffassung.
Um Griechisch mit Akzenten zu schreiben kannst Du den Betacode-Converter benutzen.

Mit freundlichen Grüßen
Egon Gottwein

 Antworten auf diesen Eintrag | Zeige Antworten auf diesen Eintrag (1)
 
1


Name:
Georg Stasinopoulos (stassin@cs.ntua.gr)
Datum:Mo 11 Jan 2010 17:27:23 CET
Betreff:Lukian - Verkauf von Stoikern und andered Philosophen
 Indem ich Dir in die Muehle einwerfe, werde ich wohl (Dich) ueberzeugen dass ich (Dein) Herr bin - und das mit der moeglichst unangenehmsten Argumentation (κατά τόν χείρω λόγον). So etwa ! Gutes Neues Jahr. mfG Georg Stasinopoulos - Athen
 Antworten auf diesen Eintrag | Zeige Antworten auf diesen Eintrag (1)
 


 Zurück zur Homepage